Никак не могу разобраться в специфике японского признания в любви. Если все поданные императора как мужчины так и женщины при вопросе об их отношении к нему говорят, что "любят его". То есть это просто как наше: Я люблю маму, родину, брата? Или же это то о чем я подумала сразу? Может есть возможность различить?
Хотя император и мне стал нравиться. Немного повзрослел, стал более открытым. Научился вышивать. Вот только от репутации "голубого" не так то легко избавится. хоть он и перевоспитался, но придворные по прежнему следят, чтоб красивые мужчины не слишком близко к нему отирались. А особо приближенные или орут, что они ни-ни ("Сто лет пройдет прежде чем я приглашу вас в свою постель"), или наоборот ("Жаль, что у меня нет такой склонности, а то бы я выпил с вами чай").